diff 03/german.h 04/german.h
805,806c805,806
<                7: "Der letzte Zug konnte nicht ~rückgängig~ gemacht werden.
<                		[Nicht alle Interpreter haben diese Funktion.]";
---
>                7: "[Der letzte Zug konnte nicht ~rückgängig~ gemacht werden.
>                		Nicht alle Interpreter haben diese Funktion.]";
818,820c818,820
<               14: "Tschuldigung, das kann nicht korrigiert werden.";
<               15: "Denke einfach nichts davon.";
<               16: "~Oops~ kann nur ein einzelnes Wort korrigieren.";
---
>               14: "[Tschuldigung, das kann nicht korrigiert werden.]";
>               15: "[Denke einfach nichts davon.]";
>               16: "[~Oops~ kann nur ein einzelnes Wort korrigieren.]";
824,827c824,827
<               20: "Um einen Befehl wie ~Frosch, spring~ zu wiederholen, sag nur ~nochmal~,
<                     nicht ~Frosch, nochmal~.";
<               21: "Das kannst du wohl kaum wiederholen.";
<               22: "Du kannst nicht mit einem Komma beginnen.";
---
>               20: "[Um einen Befehl wie ~Frosch, spring~ zu wiederholen, sag nur ~nochmal~,
>                     nicht ~Frosch, nochmal~.]";
>               21: "[Das kannst du wohl kaum wiederholen.]";
>               22: "[Du kannst nicht mit einem Komma beginnen.]";
830,831c830,831
<               25: "Um mit jemandem zu sprechen, versuche es mit ~person, hallo~ oder
<                     so was ähnlichem.";
---
>               25: "[Um mit jemandem zu sprechen, versuche es mit ~person, hallo~ oder
>                     so was ähnlichem.]";
840,843c840,843
<               33: "Mit diesem Verb kannst du nicht mehrere Objekte
<                    ansprechen.";
<               34: "Du kannst pro Zeile nur einmal mehrere Objekte
<                    ansprechen.";
---
>               33: "[Mit diesem Verb kannst du nicht mehrere Objekte
>                    ansprechen.]";
>               34: "[Du kannst pro Zeile nur einmal mehrere Objekte
>                    ansprechen.]";
857c857
<               41: "Ich habe nicht verstanden, wie das endete.";
---
>               41: "[Ich habe nicht verstanden, wie das endete.]";
diff 03/germang.h 04/germang.h
353c353,354
<                 * 'in'/'durch'/'auf' noun        -> Enter
---
>                 * 'in'/'durch' noun              -> Enter
>                 * 'auf' noun                     -> Climb
628c629
< Verb 'streif'   * noun 'ab'                       -> Disrobe; !geändert v. Kai Roos
---
> Verb 'streif'   * noun 'ab'                       -> Disrobe;
730c731,732
<                 * noun 'in' noun                 -> EmptyT;
---
>                 * noun 'in' noun                 -> EmptyT
>                 * noun 'mit' noun                -> EmptyT reverse;
diff 03/inform_de_aenderungen.txt 04/inform_de_aenderungen.txt
3a4,261
> * Deutsche Inform Library: Änderungsliste 04 (18.01.2002)
> ***********************************************************************
> ***********************************************************************
> ***********************************************************************
> 
> Vorschläge von: Kai Roos
> 
> ***********************************************************************
> * german.h
> ***********************************************************************
> 
> Alt:
>            switch(n)
>            {   1: "(Nur die ersten sechzehn Objekte werden beachtet)^";
>                2: "Nichts zu tun!";
>                3: print " Du bist gestorben ";
>                4: print " Du hast gewonnen ";
>                5: print "^Möchtest du einen NEUSTART, ein vorher 
>                           gespeichertes Spiel LADEN";
>                   if (TASKS_PROVIDED==0)
>                       print ", die VOLLE Punktzahl des Spiels sehen";
>                   if (deadflag==2 && AMUSING_PROVIDED==0)
>                       print ", einige Vorschläge sehen für LUSTIGE 
>                       Sachen";
>                   if (DEATH_MENTION_UNDO==0)
>                       print ", den letzten Zug R@:UCKG@:ANGIG machen";
>                   " oder das ENDE?";
>                6: "[Dein Interpreter kennt kein ~rückgängig~.  Tschuldigung!]";
> #ifdef TARGET_ZCODE;
>                7: "Der letzte Zug konnte nicht ~rückgängig~ gemacht werden.
>                		[Nicht alle Interpreter haben diese Funktion.]";
> #ifnot; ! TARGET_GLULX
>                7: "[Du kannst nichts mehr ~rückgängig~ machen.]";
> #endif; ! TARGET_
>                8: "Bitte gib eine der obigen Antworten.";
>                9: "^Es ist jetzt stockdunkel hier!";
>               10: "Wie bitte?";
>               11: "[Du kannst mit ~rückgängig~ nichts ungeschehen machen, was
>                     du gar nicht getan hast!]";
>               12: "[~Rückgängig~ ist nicht zweimal nacheinander möglich. Tut mir
>                     leid!]";
>               13: "[Letzten Zug ungeschehen gemacht.]";
>               14: "Tschuldigung, das kann nicht korrigiert werden.";
>               15: "Denke einfach nichts davon.";
>               16: "~Oops~ kann nur ein einzelnes Wort korrigieren.";
>               17: "Es ist stockdunkel, und du siehst rein gar nichts.";
>               18: print "dich selbst";
>               19: "Du siehst wunderschön aus, wie immer.";           
>               20: "Um einen Befehl wie ~Frosch, spring~ zu wiederholen, sag nur ~nochmal~,
>                     nicht ~Frosch, nochmal~.";
>               21: "Das kannst du wohl kaum wiederholen.";
>               22: "Du kannst nicht mit einem Komma beginnen.";
>               23: "Gesprächspartner nicht gefunden!";
>               24: "Du kannst mit ", (dem) x1, " nicht sprechen.";
>               25: "Um mit jemandem zu sprechen, versuche es mit ~person, hallo~ oder
>                     so was ähnlichem.";
>               26: if (not_holding == player) "(nehme zuerst dich selbst)"; !Änderung v. Max Kalus
>                   "(nehme zuerst ", (den) not_holding, ")";
>               27: "Diesen Befehl verstehe ich nicht.";
>               28: print "Wahrscheinlich meinst du: ";
>               29: "Diese Zahl verstehe ich nicht.";
>               30: "Du kannst nichts dergleichen sehen.";
>               31: "Es sieht so aus, als hättest du zu wenig gesagt!";
>               32: "Du trägst ", (den) x1, " nicht bei dir!";
>               33: "Mit diesem Verb kannst du nicht mehrere Objekte
>                    ansprechen.";
>               34: "Du kannst pro Zeile nur einmal mehrere Objekte
>                    ansprechen.";
>               35: "Ich verstehe nicht, was mit ~", (address) pronoun_word,
>                   "~ gemeint ist.";
>               36: "Du hast etwas ausgeschlossen, was ohnehin nicht inbegriffen war.";
>               37: "Das kannst du nur mit belebten Objekten machen.";
>               38: #ifdef DIALECT_US;
>                   "That's not a verb I recognize.";
>                   #ifnot;
>                   "Dieses Verb verstehe ich nicht.";
>                   #endif;
>               39: "Ein flüchtiger Blick auf ", (den) x1, " sagt dir, 
>                     da@ss ", (er) x1, " für das Spiel nicht wichtig ", (isorare) x1, ".";
>               40: "Im Augenblick ist ~", (address) pronoun_word,
>                   "~ (", (der) pronoun_obj, ") nicht zu sehen.";
>               41: "Ich habe nicht verstanden, wie das endete.";
>               42: if (x1==0) print "Kein";
>                   else print "Nur ", (number) x1;
>                   print " davon ";
>                   if (x1==1) print "ist"; else print "sind";
>                   " ansprechbar.";
>               43: "Nichts zu tun!";
>               44: "Keiner der Gegenstände hier will diesem Befehl Folge leisten!";
>               45: print "Wen meinst du, ";
>               46: print "Was meinst du, ";
>               47: "Du kannst dich damit nur auf einen einzigen Gegenstand beziehen.
>                    Gib bitte an, welchen du meinst!";
>               48: print "Wen willst du ansprechen?^";
>               49: print "Du wolltest vermutlich folgendes: ";
>                   if (actor~=player) print " ", (der) actor; print "~";
>                   PrintCommand(); print "...~ - aber was, wie, womit?^";
>               50: print "Dein Punktestand hat sich um ";
>                   if (x1==1) print "einen Punkt ";
>                     else print (number) x1, " Punkte ";
>                   if (x1 > 0) print "erhöht"; else 
>                       { x1 = -x1; print "verringert"; }
>               51: "(Seit etwas sehr dramatisches passiert ist, wurde deine Liste von
>                    Verben gekürzt.)";
>               52: "^Tippe eine Zahl von 1 bis ", x1,
>                   ", 0 für eine Neuanzeige oder drücke ENTER.";
>               53: "^[Bitte drücke die Leertaste.]";
>               54: print "^Deine Antwort: ";
>            }
> Neu:
>   Miscellany:
>            switch(n)
>            {   1: "(Nur die ersten sechzehn Objekte werden beachtet)^";
>                2: "Nichts zu tun!";
>                3: print " Du bist gestorben ";
>                4: print " Du hast gewonnen ";
>                5: print "^Möchtest du einen NEUSTART, ein vorher 
>                           gespeichertes Spiel LADEN";
>                   if (TASKS_PROVIDED==0)
>                       print ", die VOLLE Punktzahl des Spiels sehen";
>                   if (deadflag==2 && AMUSING_PROVIDED==0)
>                       print ", einige Vorschläge sehen für LUSTIGE 
>                       Sachen";
>                   if (DEATH_MENTION_UNDO==0)
>                       print ", den letzten Zug R@:UCKG@:ANGIG machen";
>                   " oder das ENDE?";
>                6: "[Dein Interpreter kennt kein ~rückgängig~.  Tut mir leid!]";
> #ifdef TARGET_ZCODE;
>                7: "[Der letzte Zug konnte nicht ~rückgängig~ gemacht werden.
>                		Nicht alle Interpreter haben diese Funktion.]";
> #ifnot; ! TARGET_GLULX
>                7: "[Du kannst nichts mehr ~rückgängig~ machen.]";
> #endif; ! TARGET_
>                8: "Bitte gib eine der obigen Antworten.";
>                9: "^Es ist jetzt stockdunkel hier!";
>               10: "Wie bitte?";
>               11: "[Du kannst mit ~rückgängig~ nichts ungeschehen machen, was
>                     du gar nicht getan hast!]";
>               12: "[~Rückgängig~ ist nicht zweimal nacheinander möglich. Tut mir
>                     leid!]";
>               13: "[Letzten Zug ungeschehen gemacht.]";
>               14: "[Tschuldigung, das kann nicht korrigiert werden.]";
>               15: "[Denke einfach nichts davon.]";
>               16: "[~Oops~ kann nur ein einzelnes Wort korrigieren.]";
>               17: "Es ist stockdunkel, und du siehst rein gar nichts.";
>               18: print "dich selbst";
>               19: "Du siehst wunderschön aus, wie immer.";           
>               20: "[Um einen Befehl wie ~Frosch, spring~ zu wiederholen, sag nur ~nochmal~,
>                     nicht ~Frosch, nochmal~.]";
>               21: "[Das kannst du wohl kaum wiederholen.]";
>               22: "[Du kannst nicht mit einem Komma beginnen.]";
>               23: "Gesprächspartner nicht gefunden!";
>               24: "Du kannst mit ", (dem) x1, " nicht sprechen.";
>               25: "[Um mit jemandem zu sprechen, versuche es mit ~person, hallo~ oder
>                     so was ähnlichem.]";
>               26: if (not_holding == player) "(nehme zuerst dich selbst)"; !Änderung v. Max Kalus
>                   "(nehme zuerst ", (den) not_holding, ")";
>               27: "Diesen Befehl verstehe ich nicht.";
>               28: print "Wahrscheinlich meinst du: ";
>               29: "Diese Zahl verstehe ich nicht.";
>               30: "Du kannst nichts dergleichen sehen.";
>               31: "Es sieht so aus, als hättest du zu wenig gesagt!";
>               32: "Du trägst ", (den) x1, " nicht bei dir!";
>               33: "[Mit diesem Verb kannst du nicht mehrere Objekte
>                    ansprechen.]";
>               34: "[Du kannst pro Zeile nur einmal mehrere Objekte
>                    ansprechen.]";
>               35: "Ich verstehe nicht, was mit ~", (address) pronoun_word,
>                   "~ gemeint ist.";
>               36: "Du hast etwas ausgeschlossen, was ohnehin nicht inbegriffen war.";
>               37: "Das kannst du nur mit belebten Objekten machen.";
>               38: #ifdef DIALECT_US;
>                   "That's not a verb I recognize.";
>                   #ifnot;
>                   "Dieses Verb verstehe ich nicht.";
>                   #endif;
>               39: "Ein flüchtiger Blick auf ", (den) x1, " sagt dir, 
>                     da@ss ", (er) x1, " für das Spiel nicht wichtig ", (isorare) x1, ".";
>               40: "Im Augenblick ist ~", (address) pronoun_word,
>                   "~ (", (der) pronoun_obj, ") nicht zu sehen.";
>               41: "[Ich habe nicht verstanden, wie das endete.]";
>               42: if (x1==0) print "Kein";
>                   else print "Nur ", (number) x1;
>                   print " davon ";
>                   if (x1==1) print "ist"; else print "sind";
>                   " ansprechbar.";
>               43: "Nichts zu tun!";
>               44: "Keiner der Gegenstände hier will diesem Befehl Folge leisten!";
>               45: print "Wen meinst du, ";
>               46: print "Was meinst du, ";
>               47: "Du kannst dich damit nur auf einen einzigen Gegenstand beziehen.
>                    Gib bitte an, welchen du meinst!";
>               48: print "Wen willst du ansprechen?^";
>               49: print "Du wolltest vermutlich folgendes: ";
>                   if (actor~=player) print " ", (der) actor; print "~";
>                   PrintCommand(); print "...~ - aber was, wie, womit?^";
>               50: print "Dein Punktestand hat sich um ";
>                   if (x1==1) print "einen Punkt ";
>                     else print (number) x1, " Punkte ";
>                   if (x1 > 0) print "erhöht"; else 
>                       { x1 = -x1; print "verringert"; }
>               51: "(Seit etwas sehr Dramatisches passiert ist, wurde deine Liste von
>                    Verben gekürzt.)";
>               52: "^Tippe eine Zahl von 1 bis ", x1,
>                   ", 0 für eine Neuanzeige oder drücke ENTER.";
>               53: "^[Bitte drücke die Leertaste.]";
>               54: print "^Deine Antwort: ";
>            }
> 
> ***********************************************************************
> * germang.h
> ***********************************************************************
> 
> Alt:
> Verb 'geh' 'lauf' 'renn' 'wander' 'fluechte' 'flieh' 'schreite' 'spazier'
>                 *                                -> VagueGo
> 		* 'umher'/'weg'/'fort'		 -> VagueGo
>                 * 'in'/'durch'/'auf' noun        -> Enter
>                 * noun=ADirection	         -> Go
>                 * 'nach' noun=ADirection         -> Go
> 		* 'nach' 'draussen'		 -> Exit
>                 * noun                           -> Enter
>                 * 'raus'/'hinaus'/'heraus'       -> Exit
>                 * 'rein'/'hinein'/'herein'       -> GoIn;
> Neu:
> Verb 'geh' 'lauf' 'renn' 'wander' 'fluechte' 'flieh' 'schreite' 'spazier'
>                 *                                -> VagueGo
> 		* 'umher'/'weg'/'fort'		 -> VagueGo
>                 * 'in'/'durch' noun              -> Enter
>                 * 'auf' noun                     -> Climb
>                 * noun=ADirection	         -> Go
>                 * 'nach' noun=ADirection         -> Go
> 		* 'nach' 'draussen'		 -> Exit
>                 * noun                           -> Enter
>                 * 'raus'/'hinaus'/'heraus'       -> Exit
>                 * 'rein'/'hinein'/'herein'       -> GoIn;
> 
> ***********************************************************************
> 
> Alt:
> Verb 'fuell'
>                 * noun                           -> Fill
>                 * noun 'auf'                     -> Fill
>                 * noun 'in' noun                 -> EmptyT;
> Neu:
> Verb 'fuell'
>                 * noun                           -> Fill
>                 * noun 'auf'                     -> Fill
>                 * noun 'in' noun                 -> EmptyT
>                 * noun 'mit' noun                -> EmptyT reverse;
> 
> ***********************************************************************
> 
> Kommentar bei 'streif' * 'ab' auf Wunsch gelöscht.
> 
> ***********************************************************************
> ***********************************************************************
> ***********************************************************************
17c275
< e_obj (...) name 'e//'
---
> e_obj (...) name 'e'
Only in 04: inform_de_readme_en.txt

